Происхождение и этимология
В кухнях многих народов есть похожие блюда. В частности, в Италии есть равиоли и тортеллини, в Китае — цзяо цзы, баоцзы, вонтоны и шуй яо (известное слово дим сам, которым на Западе часто называют китайские пельмени, на самом деле обозначает южнокитайские закуски вообще), в западных областях России — колдуны, в еврейской кухне — креплах, в кухнях народов Средней Азии, Кавказа, Тибета и Кореи также есть аналоги пельменей (позы, манты, хинкали, момо, манду, тушпара и чучвара, дюшбара).
Русские пельмени были заимствованы севернорусским населением в середине 2 тысячелетия н. э. у летописной Перми — предков коми-пермяков (Пермь Великая) и зырян (Пермь Вычегодская). Русское слово пельме ни является заимствованием из языка коми пельня нь «хлебное ухо»: пель «ухо» + нянь «хлеб»[1][2]. Слово пельмени (также пельняни и др.) попало сначала в вятские, уральские и в целом в севернорусские говоры, и уже оттуда перешло в литературный русский язык.
Читайте: |
---|
Пельменные советы:
Все о пельменях
Секреты пельменей:
Историческая версия появления пельменейЧто же касается исторических версий - то есть, конечно, и еще одна, что пельмени пришли к нам вместе с монголами-завоевателями. А те, естественно, п... |
Пельменные традицииПельмени у древних уральцев имели ритуальное значение: блюдо символично воплощало принесение в жертву всех видов скота, которыми владел человек. Пот... |
А ПЕЛЬМЕНИ ЛИ ЭТО?НЕ УДИВЛЯЛО ли вас выражение мясные пельмени ? Увидев такую надпись на магазинном пакетике, невольно задумываешься: Позвольте! А какие еще могут... |